The Great Seducer/Tempted - preložené E17-E20 + dôležitý OZNAM o Rich man

10. května 2018 v 12:16 | DoramaQueen

Pridávam ďalšiu várku. Seriál ide zaujímavým smerom. Veď uvidíte. Joy a Muffin (hlavní hrdinovia :D) idú na výlet a myslím, že sú spolu nechutne roztomilí. To sa našej zákernej Soo Ji páčiť nebude, že? Že? Je to super. Som až prekvapená, ako sa pri preklade bavím. Ide mi to od ruky, čo je paráda. Tak prakem pekné sledovanie! Ďalšia várka niekedy budúci týždeň.

PROSÍM, v celom článku je dôležité info k prekladu Rich man, koho táto dráma zaujíma, tak si to prečítajte.
Vaša



Máme inak problém, vážení. Nájsť video k Rich man v dobrej kvalite bol neskutočný problém, ale čo je ešte väčší prúser... titulky sú fakt len od VIKI a čo som čítala, tak sú fakt strašné a niekde vraj ani nie je v titulkách to, o čom sa ľudia naozaj bavia. Celé zle toto.
Napísala som mail konkurečnej KOCOWE, či to náhodou nechú robiť. Ich angličtina je americká, ale to mne vôbec neprekáža. Rich man je VIKI original, takže to nikto iný asi prekladať nebude, ale teda počkám na odpoveď, alebo či sa neobjaví náhodou okrem VIKI ešte niečo.
Celé titulky nie sú vonku zatiaľ žiadne, ale preklad Rich man bude pravdepodobne pomalý a nie online, ako som plánovala. Toto sa nebude dať zbúchať rýchlo, keď budem mať podkladové titulky na prd. Nedávalo by to zmysel. Musím sa s tým vyhrať. Pravdepodobne si stiahnem z viki aj kórejské a budem sa to snažiť upravovať, aby to bolo čo najzrozumiteľnejšie. Rozhodla som sa ale, že tento týždeň počkám celý, aj keby VIKI titulky pridali dnes, pretože stále dúfam, že sa toho ujme ešte niekto. Ospravedlňujem sa teda za info, ktoré som mala u Richa, že preklad bude aj tento týždeň u mňa na stránke. Bol by, keby vám nevadilo, že by bol úplne na hovno. :D
Tešila som sa na to dlho a toto z toho mám. Nevadí no. Ak budú VIKI len anglické a nič iné k dispozícii mať nebudem (kórejské, alebo konkurenčné), tak neviem, čo spravím. Potom asi bude, aký bude. Nič na tom potom nevyčarujem. Nemyslím, že by niekto chcel z takých tituliek prekladať, ale kto vie, možno ma niekto predbehne a začne to skôr ako ja. Uvidíme, ako to bude teda. Nechám to zatiaľ veľmi otvorené. Môj Suhoooo, takto dopadol chudák. :D S vyhejtovaným prekladom. Dobre no, som nečakala. Prosím o iné titulky. :D Neviem koho, hocikoho, len nech sú lepšie! :D

Rich man - signature by Simon-say
Už som si aj signatúru spravila nadšene! :D Do prdele s tým...

Toľko odo mňa. Netreba to riešiť. Preklad bude určite, len nebude taký vymakaný, ako iné a nebude rýchly. Aj tak mi od pondelka začínajú skúšky už (predtermíny), takže by sa to aj tak tiahlo asi. Pre Pokušenie sa nič nemení. To je prioritný preklad momentálne, takže to bude pravidelne a dodržím slovo, že to tento mesiac doprekladám celé. :)
 


Komentáře

1 Martin Martin | E-mail | 10. května 2018 v 13:08 | Reagovat

video je cca už hodinu na avistaz.

2 doramaqueen doramaqueen | E-mail | Web | 10. května 2018 v 13:19 | Reagovat

[1]: tam ja nie som, ale video už mám, o to nejde, titulky sú problém.

3 ivy ivy | 10. května 2018 v 21:13 | Reagovat

Skusala si newasian? neviem teda ake titulky tam pridavaju ale za pokus to stoji

4 Ivy Ivy | 10. května 2018 v 21:15 | Reagovat

tam sa myslim aj daju stahovat videa aj ak nie potom poznam ece nejake stranky

5 doramaqueen doramaqueen | E-mail | Web | 10. května 2018 v 21:23 | Reagovat

[Smazaný komentář] Akosi neviem, ako odtiaľ titulky stiahnuť. :D Vidím ich tam, ale nejde mi to stiahnuť cez nič.

6 Ivy Ivy | 11. května 2018 v 0:30 | Reagovat

Skus im napisat maybe poslu neviem stahujem sem tam odtial len video tit vobec

7 doramaqueen doramaqueen | E-mail | Web | 11. května 2018 v 9:50 | Reagovat

Tie titulky sú ešte horšie, než na VIKI, takže to nič, ale ďakujem za radu.

8 Soobin Soobin | Web | 11. května 2018 v 13:24 | Reagovat

A čo takto skúsiť ich vyťažiť rovno z Viki? Ja na to používam nasledovné stránky:

www.lilsubs.com
www.downsub.com

Ono niekedy sa stáva, že hlási, že titulky sú prázdne, ale väčšinou to funguje. Avšak viac spoľahlivejšia mi príde tá prvá. V tomto prípade sú podľa Viki anglické titulky prvej epizódy Rich mana dokončené na 93 %. Neviem, či to pôjde do sto, možno preto sa ešte nikde titulky neobjavili.

Stačí len zadať link epizódy a stiahnuť titulky v požadovanom jazyku. Ak som ti ničím nepomohla, alebo si už o tejto možnosti vedela, odpravedlňujem sa. ;)

9 doramaqueen doramaqueen | E-mail | Web | 11. května 2018 v 13:57 | Reagovat

[8]: V tom nie je problém, viem si to vytiahnuť z videa, aj tie linky sú známe, vedela by som to aj zo softsubu vytiahnuť. Ale ide o to, že to okrem VIKI nikto nerobí a tie viki titulky sú teraz mimoriadne zlé. Nehovoria to, čo je na obrazovke a v prázdnych miestach prekladatelia vraj nevedeli, o čom sa bavia... To bude čistý humus a preklad z takých tituliek by dopadol ešte horšie. Poznám už dosť kórejských slov, ale toto nedám. Nie, fakt že nie. Na ten preklad nadávajú aj ľudia, ktorí sú fanúšikmi VIKI a vedia, do akej kvality lezú a to je už čo povedať. Nevyhováram sa, ale toto je pre mňa, akoby anglické titulky ani neboli. Takže ak sa neobjaví poriadny a KVALITNÝ preklad, tak bohužiaľ.
Uvažovala som, že sa do toho asi pustíš ty, alebo niekto iný a úprimne ľutujem kohokoľvek, kto sa na to z týchto VIKI dá, pretože to nebude dobré. Ak sa do toho pustí s VIKI niekto, kto nevie kórejsky ani prd, tak dovidenia, pretože ak sa taký prekladateľ bude držať len zlých anglických tituliek, celý preklad tým zabije.
Možno sa niečo objaví, keď bude celá séria vonku, neviem. Ja do toho ale s VIKI fakt nejdem, ak sú zlé aj na pomer VIKI. Veľmi som to chcela prekladať a preložím to, ak sa to dočká poriadneho prekladu, ale - a toto vravím všetkým - asi ste si už všimli, že som si Richa odvšadiaľ zmazala, nepridám si ho, kým nebude dobrý preklad, takže teraz od toho dávam ruky preč. Nebudem to pozerať ani s prekladom z VIKI, lebo v tom by sa stratilo ešte viac pointy... Chudák Suho.

10 Škaredé Káčatko Škaredé Káčatko | 11. května 2018 v 14:16 | Reagovat

Viki si robí korektúru vždy neskôr, takže možno sa ešte zlepšia. Pozeraj to a však uvidíš.
Je to ako Method preklad u mňa.
Titulky boli totálne, ale úplne totálne na prd a nakoniec som väčšinu filmu preložila sama rovno z kor do sk.
Ale pravdaže je rozdiel film a seriál. Ak sa na to necítiš, radšej to nechaj tak, alebo to prekladaj s tým, že nejaké veci "prerobíš".
Určite je veľa seriálov, ktoré čakajú na preklad, tak môžeš začať s tými, ktoré ti vyhovujú viac :)

11 doramaqueen doramaqueen | E-mail | Web | 11. května 2018 v 14:29 | Reagovat

[10]: Tak ty si na VIKI prekladala kedysi nie? Tebe to tam vyhovuje, mne taká kvalita ale nestačí a nemám ani iné titulky, ktoré by mi pomohli, či už španielske, alebo akékoľvek iné. Ono to tak ten preklad aj vyzerá. Verím tomu, že sa nájde niekto, kto možno využije časovanie viki, ale preklad spraví poriadny a svoj.

12 Soobin Soobin | Web | 11. května 2018 v 14:47 | Reagovat

[9]: No tak to teda veruže chudák... Ono ja som sa tých tituliek Viki obávala už zo začiatku, ale pravdupovediac ja som si to ešte tiež nekukla, stačí mi, čo o nich hovoríš. Ja som tiež dúfala, že sa toho ujme DF alebo Viu, ale bohužiaľ, nestalo sa, a popravde si myslím, že sa toho ani nedočkáme. Ostáva nám len veriť, že sa stane nejaký zázrak, alebo že sa nájde niekto, kto tie titulky anglicky upraví do čitateľnej podoby. Ja všeobecne tiež titulky z Viki nemusím, zas nechcem všetky hádzať do jedného vreca, ale väčšina z nich je des... Nemôžem si pomôcť, ale je mi trochu usmevno, lebo keď si predstavím, ako sme to obe chceli a pozri, ako to dopadlo, to máme za to :DD ale nie... ostáva nám len čakať. Ja už som na to bola tak nažhavená, ale radšej tiež vyčkám. Ja som čakala, že keď to je Viki originál, tak si s tým dajú predsa záležať. Ach jaj... No ja som si už miesto toho vzala inú premiéru, ale ak by sa titulky nijako nepohli a našlo by sa trochu času, stále by som ti s prekladom vedela pomôcť...

13 doramaqueen doramaqueen | E-mail | Web | 11. května 2018 v 14:56 | Reagovat

[12]: Tiež som si vravela, že to je karma toto. :D Kašlať, nejako bolo, nejako bude. Bez prekladu to nezostane, to sa zase nebojím. Ale radšej počkám a budem dúfať, než aby som sa teraz trápila so zlým prekladom a potom banovala, že som mala radšej počkať. Ide tu o Suha a EXO-L by to nenechali len tak. :D Snáď to niekto upraví a potom to preložím. Nikde sa nepíše, že to musím robiť hneď, sa nezbláznim no. Počkám, kým to bude celé vonku. A keby aj neboli iné titulky, pustím sa do toho cez prázdniny asi, lebo s týmto sa počas skúškového trápiť nedokážem. Tiež som čakala DF, alebo VIU, alebo aspoň KOCOWA... a nič. Nebudem ale preklad teraz brzdiť, preto som sa zmazala z neho.

14 doramaqueen doramaqueen | E-mail | Web | 11. května 2018 v 15:01 | Reagovat

[13]: Ja to chcem preložiť, chcem normálne titulky, chcem Suhaaa! :D Sakra práca!

15 Soobin Soobin | Web | 11. května 2018 v 16:28 | Reagovat

[12]: Karma nás dobehla, no nič už teraz :D ale presne to si myslím aj ja, že DF ani Viu sa už toho nechytnú, ale nejakí fanúšici by sa nájsť mohli :) dúfajme

[14]: No neviem, či tvojmu zúfalstvu uľavím či nie :D ale videla som, že vychádza nejaký film so Suhom (Student A). Ten film je pre mňa novinka, ten sa náhodou nechystáš prekladať? ... Každopádne ty sa tam vyšantíš s D.O-vou drámou. ;)

16 doramaqueen doramaqueen | E-mail | Web | 11. května 2018 v 16:41 | Reagovat

[15]: Ja som na EXO vyťažená, to o sebe netajím. D.O. je môj ultimate bias :D Tá dráma s ním ma rozseká, už to vidím. :D Potom je tuto Suho a po ňom Lay. Film som mala v pláne, ale ešte nie je tuším na Aki, tak sa nedá zapísať. Trailer vyzeral uletene. :D Aspoň teda myslím, že hovoríš o tom filme, kde je to šikanované dievča. Keď budú tie VIKI 100%, tak to načnem, ale nesľubujem. Uvidím, ako sa s tým bude dať popasovať. Zatiaľ to nechávam v úzadí stále. Vytočili ma tým, že to je fakt len tam a nikde inde. Ešte majú na viki aj pokazené video u prvej časti :D Celé zle toto. :D Ale Suha neopustím. Dostal naposledy chudák na koncerte od D.O. po čuni. :D D.O. ho udrel do tváre nejakou hračkou. :D ťuťáci moji milovaný. Chanyeolov smiech u toho nemal chybu. :D :D  Oni a hračky na pódiu, to je postrach :D

17 Soobin Soobin | Web | 11. května 2018 v 17:26 | Reagovat

[16]: Vidím, že už máš zapísaný film aj s Layom a Krystal. Na ten som zvedavá aj ja. :) Mne ako úplne prvý zaujal Chanyeol a teraz je tak so Suhom v jednej rovine, ale samozrejme, i ostatní chlapci sú super. Viem, že to už je totálne mimo tohto článku, ale chcem spomenúť, že úplne že teraz fičím na pesničkách Cosmic Railway, Into My World (chlapci úplne super spievajú japonsky) a Been Through ♥ Tie počúvam dookola... Ale vidím, že ty už máš, čo sa týka EXO, všetko prelozené, to videjko som ešte nevidela, ale musím :D Inak ešte mi ten Suho pripomína web drámu How are you bread... prosím ťa, to už ako dlho stojí? Veď to už sú temer dva roky a nič sa nedeje, budú to vôbec niekedy vysielať? Už strašne veľa ľudí to zaujíma

18 doramaqueen doramaqueen | E-mail | Web | 11. května 2018 v 18:02 | Reagovat

how are you bread sa nevie, kedy sa bude vysielať, má to byť len web dráma, možno to ani nebude. Čo sa týka filmu s Layom a Krystal, tak ten sa mal vysielať koncom 2017, ale nikde o ňom ani slovo... Som sa z toho myslím zmazala kvôli tomu. Nemá zmysel mať zapísané niečo, čo snáď ani nevydajú. Ale Bread ešte určený dátum nemalo, tak uvidíme. Bread nestojí tak dlho. Niekoľko mesiacov to je, ale dva roky nie. Aspoň sa mi nezdá. Ja sa tých 100% tituliek na tej viki snáď ani nedočkám! :D Ja sa ešte teším s Kaiom na Andante. Oni sú zlatíčka. Missing Nine som prekladala len kvôli chanyeolovi vtedy, to si pamätám, dobre tam hral. Zlatý bol.

19 Rea Rea | 11. května 2018 v 19:25 | Reagovat

Ach, škoda toho Suha. Ale ja budem dúfať, že sa toho niekto ujme :D :D Teším sa na to veľmi. Väčšinou to tak býva, že keď sa človek na niečo priveľmi teší, tak sa to poserie :D A toto je presne ten prípad! :D Tá signatúra je inak pecková :D Hm, Suho sa ku mne nonstop približuje! :D Čo viac si priať :D :D (aby z toho gifka vyšiel? :D) Neskutočne mu to sekne! :D

20 doramaqueen doramaqueen | E-mail | Web | 11. května 2018 v 19:45 | Reagovat

[19]: preložím to, ale nebude to online, ako som plánovala. Ale preložím to určite!

21 Škaredé Káčatko Škaredé Káčatko | 11. května 2018 v 19:54 | Reagovat

Hej, prekladala a to v roku 2010 (?) Uz si nie som ista :D
Kvalita titulkov je na zaklade prekladatelov a je to z casti chyba aj moderatorov. Ak si do timu vezmu ludi, ktori nevedia dobre prekladat, tak je to v riti. Sama som bola moderatorka a viem, ze sa na mna ludia hnevali, ked som ich nepustila do timu. ( nakoniec sa ten projekt vymazal, kvoli autorskym pravam).
Viki uz velmi velmi dlho nenavstevujem, a je to aj kvoli reklamam a jednoducho vela platenych veci je tam :/
Nemyslim si osobne, ze to niekto bude prekladat, kedze vacsine je jedno aka je kvalita titulkov, hlavne ze tie titulky su. O tom sa bavili ludia aj na MyDramaliste. Takze, ak sa do toho pustis, drzim ti palce. Myslim si, ze si zasluzi SK/CZ preklad.

22 doramaqueen doramaqueen | E-mail | Web | 11. května 2018 v 19:58 | Reagovat

[21]: Budem u toho musieť použiť všetky možné zdroje, ale nejako to dám. Dala som všetko predtým, dám aj toto, takže preklad bude, hoci to vyzeralo všelijako.

23 vejuška vejuška | 12. května 2018 v 18:22 | Reagovat

Ahojky Queenie :) Ja by som chcela poďakovať za titulky ku Pokušeniu  je to fakt parádny seriál baví ma to celé tie ich tajomstvá, vzťahy a roztomilost hlavnej dvojky. Muffin no ja z neho dostanem infarkt, keď kuka priamo do kamery :) keď išli na výlet tak boli strašne sladký :) teším sa na pokračko držím palce pri skúškach a hlavne s titulkami na Rich mana ;) Fighting

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama